Innehåll
Förord o 7
Elin Dahllöv: Till Alice o 9
Georg I. Hindersson: Styrbord - babord? o 12
Birger Sjöberg: Ekan o 17
Ove Allansson: Känsligt uppdrag o 20
Stig Centerwall: Tro, Hopp och Kärlek o 34
Reidar Jönsson: Resan till vår far o 48
Kaj Karrento: Den oersättlige o 71
Torbjörn Dalnäs: Drift i Provence o 77
Boris Söderberg: Närmast tillåtna hamn o 82
Stig Elenius: Den långa resan o 91
Jörn Hammarstrand: Stor orkanfart o 104
Ove Allansson: Lit de parade med lyckligt slut o 114
Stig Elenius: Ärtsoppans betydelse ombord o 122
Georg I. Hindersson: Och det hände sig
o 127
Niclas Yllner: Incident på Engelska kanalen o 134
Boris Söderberg: Flaggkocken o 141
Sten Bexell: Den ihärdige fripassageraren o 153
Birger Sjöberg: Räddningsbåten o 158
Jörn Hammarstrand: Sjömansätaren i Halifax o 166
John E. Persson: Ungdomssynd o 181
Anders Lennvi: Storm över Biscaya o 186
Georg I. Hindersson: Kuslig vakt o 195
Göran C-O Claesson: Observationer o 201
Ove Allansson: Tänk efter före o 209
Bengt Hubendick: Stunderna kring den förliga luckan o 215
Helge Olsson: Bort över skog och skär o 222
Jörn Hammarstrand: Julafton i Rouen o 227
Stig Elenius: Avmönstring o 235
Författarpresentationer och Ordlista för landkrabbor o 241
Förord
Få yrken har omgivits med så mycken romantik som sjömannens.
Från de grekiska argonauterna och Odyssevs fram till Evert Taube
har livet till sjöss besjungits i sagor och sånger. Och även
om yrket skiftat karaktär och blivit mer industriellt finns ändå
skimret kring sjömanslivet kvar också i vår rationella
tid.
Den här samlingen av berättelser har sin utgångspunkt
i föreningen Bokanjärerna med medlemmar lite varstans
i världen. Namnet har sitt ursprung i begreppet "bukanjär",
ett ord med en spännde historia. En lokal indianstam på Haiti
kallade sig Arawak. Dessa indianer hade mycket tidigt kommit på
att konservera kött genom att röka det över eld. De kallade
metoden för "barbicoa" och det antas att ordet "barbecue"
kan härledas ur uttrycket.
Senare blev det allmänt bland tjuvjägare på ön
att anamma metoden. De rökte kött från byten upplagda
på träställningar som kallades "boucans".
Tjuvjägarna på ön kallades därför "boucaniers".
Under senare hälften av 1600-talet var uttrycket "boucaniers"
så spritt på öarna i Karibien att även sjöburna
pirater kallades så. Snart blev uttalet mera anglosaxiskt genom
att många engelsktalande bosatte sig på Jamaica. De kallade
piraterna för "buccaneers".
Det stora genomslaget kom år 1684 då Alexander Exquemelin
skrev boken "History of the Bouccaneers of America". Sedan
den gången har många äventyrsböcker skrivits med
samma tema - inspirerande, eller hur?
Författarna i denna antologi har alla varit verksamma inom sjöfarten
på olika nivåer, och med skiftande sysselsättningar.
Många av dem gick till sjöss i unga år, har slitit
ont i maskin, i intendenturen och på däck. Med tiden har
de flesta som inte lämnat yrket arbetat sig upp till befälspositioner
med ansvar för fartyg och manskap ombord. Men numera har de, med
några få undantag, stigit iland. Men - som flera omvittnat
- den som varit till havs och arbetat på en båt kommer egentligen
aldrig därifrån. Det är en upplevelse som ger minnen
för livet.
Mycket har dessa sjömän att berätta. Här finns humor
och dramatik, berättelser om vrålande stormar när fartyget
är nära att gå under, här finns skildringar av
den oroliga sjöfarten under kriget när så många
sjömän fick sätta livet till, liksom en och annan skröna
med motiv från exotiska hamnar på den tiden när fartygen
gick in i hamn och inte blev liggande på redden. Vi möter
det glada livet bland hjälpsystrar och dryckeslag i främmande
länder men också vardagens enahanda.
Kanske är sjöfolket en ovanligt skrivglad yrkeskategori, åtminstone
kännetecknas dessa berättelser av stor stilistisk förmåga
och en ibland rent frustande berättarglädje.
Det material vi som oberoende redaktörer fick att ta ställning
till var engagerande läsning av högsta karat. Det var inte
lätt att göra ett urval bland alla bidrag som inkom. Ändå
måste det göras med hänsyn till bokens omfång.
Det betyder inte att de som refuserats denna gång inte kan komma
tillbaka om denna utgåva skulle få en fortsättning.
Medlemskap i Bokanjärerna är dock en förutsättning.
Eftersom sjöfarten är en särpräglad miljö med
många specialtermer ansåg vi oss tvungna att komplettera
novellerna med en ordlista för landkrabbor. Den finns längst
bak i boken, tillsammans med presentationer av de olika författarna.
Vi är djupt tacksamma mot föreningen Bokanjärerna för
att vi, landkrabbor av födsel och ohejdad vana, gavs det stora
förtroeendet att sammanställa detta uppfriskande läsäventyr.
Stockholm september 2009
Gunder Andersson
Lena S. Karlsson